跳转至

瘟疫年纪事(译文经典)⚓︎

约 3872 个字 预计阅读时间 13 分钟

作者是笛福。鲁滨逊漂流记那个。

二十一世纪的瘟疫

瘟疫像一场大火,如果起火的地方只有几座房屋受牵连,那就只会烧毁几座房屋;如果是在单幢房,或者按我们的叫法是在孤房里烧起来,那就只会烧毁那座起火的孤房:但如果是在一座建筑密集的市镇或城市里烧起来,到了紧急关头,火势越来越猛,那它就会在这整个地方蔓延开来,然后将所到之处吞噬殆尽。

◆ 导言⚓︎

  • 他的回答则是《瘟疫年纪事》,一种介于长篇小说、死亡警告书(a memento mori)和自助读物之间的杂交类型,为此笛福研究

  • 瘟疫在1665年扫荡这个城市,当时他大约五岁,1666年继之以那场大火,三天之内将伦敦中世纪中心的五分之四摧毁。

  • 他熟悉他的伦敦,但是他的伦敦已经变得陌生,而他不得不去了解——每个人不得不去了解——如何阅读那些新的空间、新的征象。

◆ 瘟疫年纪事⚓︎

  • 因为,尽管所有人确实都没有离开伦敦城;可我还是敢冒昧地说,某种意义上所有的马儿都离开了;因为整个城市有几个星期几乎买不到或者说是雇不到一匹马。

◆ 有关闲散人员和无故集会的规定⚓︎

  • 既不是那种受到传染而奋不顾身的人,像我上面讲到过的那样,也不是脑子出了毛病的人,其实只是一个被可怕深重的悲哀压垮的人,有妻子和好几个孩子,全都在那辆车里,就是刚刚和他一起进来的那辆车,而他跟着往前走,带着痛苦和极度的忧伤

  • 这些事情,我是说,压在我心头;我非常悲哀而压抑地回到家里,怀着对这些人的恶行恶状的恐惧,而且想着什么事情居然可以这样歹毒,这样铁石心肠,这样臭名昭著地邪恶,竟要去侮辱上帝和他的仆人,还有他的礼拜,以这样的方式,而且是在眼下这样一个时期;这个时候他可以说是,已经手握宝剑,有意要进行报复,不只是针对他们,而且还针对整个民族。

  • 说那些善良、虔诚和敬神的人,这些人,当他们染上了瘟病之后,根本就不想那样冒冒失失地将病传染给别人,因此禁止自己的家人跟他们接近,期望他们得以存活下来;甚至到死都不见他们最亲的亲属,以免自己成为把瘟病带给他们的工具,让他们染上疾病或是危及生命:

  • 对于这个城市的居民而言,没有什么是比人们自身的那种苟且疏忽更要命了,他们在得到有关这场劫难的长时间通知或警告期间,对此却没有作出任何准备,既未储存给养,也没有储存其他生活必需品

  • 无数惨淡的人事,当我在街上四处走动时它们随处都在发生,伴随极大的恐惧充满了我的心,怕的就是瘟病本身,而它本身确实是,非常的恐怖

    我们恐惧的就是瘟疫本身。我们恐惧的也是恐惧本身。2021/12/1 发表想法

  • 逐渐将他们的自控能力消耗殆尽,变得谵妄发狂,并且时常让他们对自己施以毒手,从窗口纵身跳出去,将自己射杀,等等。母亲杀死自己的孩子,在她们精神错乱之中,有些人仅仅是死于作为一种激情的哀恸,有些人仅仅是死于惊惶失措,根本没有患上任何传染病;另外有些人吓傻了,而且变得愚蠢发狂,有些人则变得绝望和精神错乱;另一些人变得忧郁而疯狂。

事实上,在重大危机面前,很难真正辨别谁是受害者,谁是加害者。当表面的现象展现出来,什么才是真相呢?2021/12/1 发表想法 - 实际上可以看到,在这整场灾难之中那些女人才是最为轻率、胆大和铤而走险的人;

  • 这个活着的幽灵回答道

人民群众是历史的创造者!2021/12/1 发表想法 - 虽说瘟疫主要是在穷人中间流行;可那些穷人却是胆子最大,最不怕它的,而且四处奔走工作,带着一种兽性的勇气;

  • 处在联络的范围之外,正如大家所认为的那样;而那些人并没有被记录在《死亡统计表》里,

  • 听到那些弥留之际的可怜人发出惨痛的哀鸣,确实是一件让人哀恸的事情,他们朝牧师大声叫喊以求得安慰,要和他们一起祈祷,给他们忠告,给他们指点,朝上帝大声叫喊以求宽恕和怜悯,高声忏悔他们过往的罪孽。

“向上帝大喊以祈求宽恕”2021/12/1 发表想法

  • 因为我的妻子和一个孩子被传染上了,可我不能去看他们。说完那句话,我看见泪水从他脸上哗哗流下来;而我向你保证,我也是那样泪水长流。

  • 他说,我是一个船工,那边是我的船,他说道,我把船用作我的房子;白天我在里面干活,晚上我在里面睡觉;我把收获的东西,放在那块石头上面,他说道,指给我看街道另一侧的一块宽大的石头,离他的屋子有好些路,然后,他说,我大声叫唤他们,直到他们听见为止;然后他们过来把东西拿走。

  • 而整个那一年,我都没有给过让我觉得是给得更好的钱了

  • 接着我问那个穷人,瘟疫是否还没有到达格林尼治:他说直到大概两周之前都还没有呢;不过那个时候怕是已经到了;但只是在城里的那一头,坐南朝向戴普特福特桥的那一头;他只是到一家肉铺和一家食品杂货店去,他通常去那儿买他们差遣他去买的那类东西;但是非常的小心。

  • 栖身在他们的小船里

    人们远遁到荒无人烟的地方寻求避难。坐着小船或者去到乡间。

  • 因此之故,我们受命杀死所有的狗和猫。

  • 我经常思索着这种始料不及的境地,这整个一群人在灾难刚刚降临到他们身上的时候,何以如此缺乏及时的措施和管理,公众的也包括私人的,以至于让我们陷入随之而来的所有混乱之中;以至于数量那样惊人的人沦入这场灾难之中;而要是采取适当的步骤,这场灾难在老天的襄助之下,恐怕,就可以避免了,而要是子孙后代认为适合的话,他们从中就可以得到警示和告诫:不过我会再次讲到这个方面的。

  • 既然我知道这个约翰及其兄弟的故事,我自然是询问过并且发现,大量无可告慰的穷人,如上所述,从四面八方逃入乡下,他们当中有些人弄到了小披屋,还有谷仓和外屋住进去,在那儿他们可以获得乡下人那么多厚爱,尤其是在那儿他们有自己稍可满意的故事可以讲,特别是他们逃离伦敦还并不太晚。

  • 伦敦可以成为全世界所有城市的模范,而那些法规处处得到遵守,即便是在传染病最为猖獗的时候;当时人们处在极大的恐慌和苦难之中。但是这一点我会让它自身来说话。

  • 所有在执行过程中造成的个人损害,必须着眼于公众利益。

  • 那么除了通过武力之外,他们是绝不会经人劝说而待在床上的;而许多没有被绑起来的人,一旦发现没法获得许可出门,他们自己就从窗口掷身跳出去。

  • 但是由于这个城市要在次年惨遭大火蹂躏,

  • 狂暴肆虐之处一片荒芜枯寂,人们处在最可怕的慌乱之中,甚至,正如我说过的那样,到了绝望的地步。在这瘟病的极端状况中,人们负有的那种过度激情几乎令人难以置信;

  • 不过让我在这里说一下,当我说人们自暴自弃到了绝望的地步,我并不是指人们所谓的那种宗教绝望,或者说是对他们永恒审判的那种绝望,而是指对于他们逃脱传染病,

宗教界的反响 - 统一宣誓法案

  • 甚至到达了这样一个极点,在这种穷途末路的状况中,他们开始强行侵犯那项卓越的法规,而那项法规我已经说了那么多,代表那些行政长官,也就是说,大白天在街上或墓地里不得见到任何一具尸体,因为在这种穷途末路的状况中,对于短时间里不按照法规行事,有必要加以宽恕。

  • 但是我不得不认为这个记录是不完整的,

  • 我是说,上帝做了那样一个仁慈的安排,那个时候,起初那样可怕地遭到侵袭的西部和北部地区,正如你所见的那样,变得好多了;而当时在这儿消失不见的那些人,又开始在那儿向外张望了

  • 我绝不是想要削弱对上帝审判的敬畏之情,还有对其旨意的虔敬之心,在那样一些时刻,他的审判和旨意应该始终铭记在我们心里;这场劫难本身毫无疑问是上天落在一座城市,一个国家,或是一个民族头上的打击;是他的一个复仇使者,是对那个民族,那个国家,或是那个城市的响亮召唤,令它谦卑和忏悔

  • 治疗瘟疫最好的药物就是从它身边逃走

  • 谵妄发狂:

  • 让它损耗着他们的元气,他们本身不过是行走的腐烂化脓的尸首而已,他们的呼吸是有传染性的,他们的汗液是有毒的;可还是要被看成是跟其他那些人一样,甚至连他们自己都不知道这一点

  • 必须承认的是,一旦人们开始使用这些预防措施,他们就较少招惹上危险了,而传染病在这种人的家里就没有像它以前在其他人家里那样狂暴地破门而入,而成千上万的家庭,以应有的讳莫如深说起神意的指点,通过这种手段活了下来。

  • 人类的那种共同脾性有太多可以找到;也就是说,一旦险情过去,便忘记了解救:不过我会再来谈到这个方面的。

  • 瘟病是已经进入血液中的一种骚动和火气,都知道它要在炎热的天气里蔓延和增长,在冷天里消退,因此他们断言,所有传染性瘟病遇上热力是最恶劣的,因为传染病是在热天里滋养,获得力量,并在炎热之中可以得到繁殖。

  • 城里以及其他地方的各类手工业。工匠和机械匠,正如我在前面说过的那样,都失业了,鉴于与这些行业相关,

  • 因此,简言之,这个国家的制造业人员全都着手工作起来,而在好几年里,并不足以供应市场和满足需求;所有国外市场,由于瘟疫导致的停顿,在公开贸易又得到允许之前,我们的产品同样也是空空如也;

  • 对其余那些人来说,上帝的仁慈比理当期盼的是要更大一些;因为正如我说过的那样,瘟病的那种有害性耗尽,传染病气势衰竭,加上冬季来得快,空气清澈而寒冷,有几场凛冽霜冻;而这种情况仍在增强之中,那些病倒的人绝大多数都康复了,城市的健康开始回归

  • 我只是怀疑许多人身上保留着的一种真诚的得救之感,衷心感谢那只至高无上的手,它在那样危险的一个时候保护了他们;而在一个人口那样稠密的城市,住在里面的人是那样虔敬,

  • 可是外贸却并未开始活动起来,而那些外国人在很长一段时间内也不允许我们的船只进入他们港口;至于说荷兰人,我们的朝廷和他们之间的误解在前年引发了战争

  • 本篇纪事的作者,正是出于他自己的意愿,埋葬在那块地里的,而他姐姐是几年前埋葬在那里的

  • 一场瘟疫是一个强敌,是用恐怖武装起来的强敌,每个人都还没有强大到足以去抵御它,或是做好足够准备去承受其冲击:千

  • 要是上帝给一些人的力量比给另一些人的更多,难道就可以夸耀他们忍受打击的能力,责备那些没有同等天赋和忍耐的人吗?或者说,要是他们造就得比自己的同胞更有用,难道他们就不应该更显得谦卑和感恩吗?

  • 除了我的房子之外,几乎没有一座房子不受到传染;因此如果照此发展下去,用不了多久,就会有更多的邻居被传染上;事实上很难让人相信,最近这三周是造成了多么可怕的蹂躏。

◆ 附录⚓︎

  • 要是他们知道,这场大规模的传染病结束之后的次年,伦敦还会发生大火灾,将这个城市的四分之三夷为平地,他们大概不得不相信,上帝的审判已经降临,播下时疫和大火,注定要将地球上的这块地方铲除干净。

  • 自己的侥幸存活视为“上帝的赐福”,活脱脱一副非国教教徒口吻。和笛福父亲一样,叙事人被他内在的宗教情感支配,认为自己是在一个堕落的世界里,充当上帝的“复仇”和“赐福”的见证人。

  • 从H.F.这个叙事人身上,我们时时能够读出和笛福非常接近的精神气质,即:政治上受压制的流亡状态,抗拒主流和权威的态度,对现世利益的浓厚兴趣,对死亡和恐惧的好奇心,这些都渗透在叙述中。