跳转至

面纱⚓︎

约 4640 个字 预计阅读时间 15 分钟

  • 很遗憾有点忘记了书讲的是什么了。很好看,但是我需要二刷!

  • by 【英】威廉·萨默塞特·毛姆

⚓︎


  • 别揭开这五彩面纱,芸芸众生都管它叫生活……

  • 大地回答亚细亚的死亡之问时说:“死亡是一道面纱,活着的人都管它叫生命/他们睡了,面纱被揭开了。”

  • 毛姆喜欢写情欲、背叛与谋杀,擅长用冷冷的笔调揭示虚伪、自私、冷酷、残忍等人性的阴暗面。例如,他在短篇名作《信》(又译《香笺泪》)与《丛林脚印》中讲述了白人殖民者上层因为婚外恋而发生的冷血或离奇的谋杀故事。

  • “帷幕”被赋予了跨文化认知的主题内涵。

  • 那微笑先从清澈的蓝眼睛中泛起,缓慢而清晰地蔓延到线条匀称的嘴角上,随后露出一口玲珑雅致的白牙。他笑起来性感十足,凯蒂顿时春心荡漾,神魂颠倒。

  • 她又一次感受到了甜蜜而忐忑的心跳

  • 使用借口是无能者最后的伎俩

  • 他的眼睛里还露出了摇尾乞怜的神态,犹如一条被鞭挞过的狗的眼睛,这不免让她心生不悦。

  • 他对这类活动毫无兴致,甚至觉得无聊透顶。

  • “我的工作十分枯燥,技术性很强,”他曾这样回答,“拿到的薪水很低。”

  • 可能是世上最不般配的一对夫妻了

  • 她倒没有嫌他无聊乏味,而是根本没把他放在心上。

  • 这感觉真是妙不可言

  • 要不是瓦尔特无意间牵线搭桥

  • 有人打你的坟前走过!他的脸色如同死人般惨白,这样的脸色她曾见过一次。

  • “一定要去,我去那儿是心甘情愿的。”

  • 她习惯见到瓦尔特对她俯首帖耳、言听计从

  • 这次不是为了博得同情,而是觉得哭一下似乎很自然。

  • “我可没有这样说过。不过,如果你不发出明确的信号,我肯定不会找你暗通款曲。”

  • 瘟疫流行时,死于恐惧的人跟死于传染的人一样多。

  • 她让瓦尔特深受伤害,但远不如查理对她的伤害大

  • 但只要他发出爱的召唤,她仍将抛弃一切,义无反顾地投入他的怀中。尽管查理辜负了她,对她坐视不管,对她无情无义,漠不关心,但她仍然爱他!

  • 置身这幢已故传教士的宅子里,面对这座瘟疫肆虐的城市,他们似乎完全与世隔绝了,仿佛成了三个离群索居的孤独者,三个素昧平生的陌路人。

  • 女儿一旦嫁出去,就像是泼出去的水,别指望着能收回去。

  • 他还有一个本领,就是无论见到谁,都给人一见如故、相见恨晚的感觉

  • 官场上需要有魅力、懂世故的人,需要四平八稳的人。当然,查理·唐森肯定能登上仕途的顶峰。”

  • 他早就潜移默化地接受了中国人的观点:欧洲乃蛮夷之邦,欧人都过着愚蠢透顶的生活。其实,只有置身中国,才会发现这个说法确有一定的合理性。此前,凯蒂耳中所听到的中国,尽是什么颓废堕落啊,肮脏不堪啊,还有糟糕得难以言表啊。眼下却是她重新认识中国的好时机,仿佛遮蔽中国的一道帷幕被迅速掀起了一角,她在飞快的一瞥中,窥见了一个丰富多彩、意味隽永的世界——这是她在梦中都没见过的世界。

  • 凯蒂平时对疫病感到恐惧,之所以要这样做,既是对瓦尔特实施恶意的报复,也是藐视内心深处的绝望和恐惧。

  • “是的,死亡让世间万物变得微不足道。他已经不成人样了,你看着他,几乎很难相信,他原本是个活生生的人。更难想象的是,几年前,他还是个天真的孩子,在小山上活蹦乱跳放风筝呢。”

  • 英国人的恋土情结并不是很强,我们置身世界任何地方都会无忧无虑。

  • 她们看上去不像是人类,更像是某个不为人知的古怪动物。不过,此情此景颇有点儿令人动容。院长面带微笑,津津有味地看着她们。

  • 甚至热情洋溢,但同时又在遮掩着什么,但她不知道被遮掩的究竟是什么。

  • 她觉得,自己不仅被关在了那个小小的修道院的门外,而且也被关在了她的灵魂苦苦追寻的某个精神花园的门外。突然之间,她的心头涌现出了从未有过的落寞与孤独感。此前她失声痛哭,其原因也正在于此。

  • 我反倒觉得自己是个荒唐可笑、不可理喻之人。我想说,一个傻女人对你不忠,你却因此而痛苦不堪。其实,我就是个微不足道、无足轻重的女人,根本不值得你如此劳神费心。”

  • “你就这么瞧不起我吗,瓦尔特?” “那倒不是,”他迟疑了一下,声音里透着古怪,“我是瞧不起我自己

  • 他的声音里透着疲惫,凯蒂开始有点不耐烦了。难道他就不能像她一样恍然明悟,在恐怖与死亡阴影的笼罩下,与那些在修道院里令人敬畏的美丽心灵相比,他们之间的是非恩怨是多么微不足道啊!一个愚蠢的女人红杏出墙,真有那么重要吗?面对治病救人的崇高事业,他怎么能对这些凡尘琐事费心劳神、耿耿于怀呢?说来也真奇怪,聪明睿智的瓦尔特竟如此轻重不分!他给布娃娃穿上了华丽的礼服,把她摆进神龛,顶礼膜拜,结果却发现,布娃娃只不过是塞满木屑的玩偶而已。正因为如此,他无法

  • 人们痛苦挣扎着,充满恐惧地走向死亡,而周围的世界竟然无动于衷(蓝天犹如童心一般清澈纯净)。

  • 因为我知道,她的善良、纯洁的灵魂一定会进入天堂,她是个圣徒。人要克服软弱,并非易事,要让我一直保持理智,我恐怕无法做到。”

  • 情感一旦破灭,人生就会索然无味,唯有痛苦相伴始终。

  • “好了,别再犯傻了。美丽也是上帝惠赐的礼物,它是人间最为珍贵的礼物之一。如果有幸拥有美丽,就应该开心快乐,对上帝的恩惠感恩不尽。如果美丽不属于我们,别人的美丽带给我们快乐,我们也应该心怀感激。”

  • 他依然冰冷如水,谦恭有礼,沉默寡言,显得不可捉摸。他们俩就像河中的两滴水,悄无声息,不知道会流到哪儿去。

  • “要我说,这种情感真是十分古怪。”他支应着,困惑不解地皱起了眉头。“如果我抛弃她,她保准要寻短见,对于这一点,我毫不怀疑。这倒不是因为她憎恨我,而是因为没有我,她就不想活了。这种情感真是十分古怪,却又不能置之不理,它常在人的内心掀起波澜。”

  • 谎言,谎言,谎言究竟是什么?说一个“是”字,是多么轻而易举的事啊。

  • 甚至连她都不认识她自己了。尽管她的内心受到了深深的触动,但是她的灵魂深处有一位旁观者,正用惊慌与愕然的眼神注视着她。

  • 奇怪的是,这个郁郁寡欢、冷漠而腼腆的男人竟然会喜欢孩子,而大多数男人对自己的亲生骨血都毫无兴趣。那些修女们曾不止一次提到过此事,不仅深受感动,而且津津乐道。

  • 一阵可怕的孤独感袭上她的心头,眼下再无必要自我克制了。顷刻间,她泪流满面,任由自己释放情绪。

  • 眼下看来,这个家伙只是一个卑鄙无耻的大混蛋。

  • 她在内心深处十分渴望能得到他的宽恕。

  • 曾经委身求欢的荒唐之举,如今已无关紧要。她很想对瓦尔特说:“喂!难道你不觉得,我们犯傻的时间还不够久吗?我们彼此斗气,互不相让,跟个孩子似的。难道我们就不能重归于好、以友相待吗?即使我们做不成相爱的鸳鸯,难道就不能成为要好的朋友吗?”

  • 他之所以极度敏感,那是因为尖酸刻薄与冷嘲热讽是他的自我保护手段。一旦他的情感受到伤害,他就迅速把内心封闭起来。

  • 他的声音喑哑疲倦,死气沉沉的。

  • “她穿在脚上很大吗?”凯蒂又立马问道。 “大得像条船。”

  • 凯蒂犹豫了片刻,随后作出了回答。“我一直在寻找某样东西,但我不知道是什么。可是我觉得,把它搞清楚,对我来说至关重要,如果能找到它,我的人生将大为改观。也许那些修女们知道,可是我与她们相处时,她们都把秘密藏得严严实实,不愿意与我一道分享。我也不知道我是怎么想到的。我总觉得,见到这位满族女孩后,我对我所追寻的东西会略有所知。如果她知道是什么,兴许会告诉

  • 她希望能得到瓦尔特的宽恕,不是为了她,而是为了瓦尔特。宽恕能给瓦尔特的内心带来安宁,如果主动去求他,那肯定是不管用的。

  • 她觉得瓦尔特也希望以昂扬的激情,来消除怨怼之心,摆脱梦魇,从而获得自救。凯蒂心想,可怜的瓦尔特迂腐透顶,若是激起他强烈的逆反情绪,只会让他在自闭中越陷越深。

  • 你不要落荒而逃,搞得像罪犯一样。’

  • “能将一寸柔肠化作一片慈爱,奉献给耶稣,那就是天大的好事了。”

  • 院长又一次露出超然而美好的微笑。 “要想赢得别人的爱心,只有一个办法,那就是,全心全意去爱别人,别人才会爱你。”

  • 引导她们苦修的信仰,却让她无动于衷。她难以想象,自己哪一天也会被她们充满激情的信仰所俘获。

  • 但这种事情应该被遗忘,而不该让她悔恨终生。

  • 消除那些荼毒他灵魂的积怨,让他平静安详地离开人世。

  • “瓦尔特,我恳求你原谅我。”她趴在他的身旁说道。由于担心他的身体不堪承重,她小心翼翼,没有去碰他。“我背叛过你,我要向你赔罪道歉。我对此痛心不已,追悔莫及。” 他什么也没说,好像根本没有听见似的,她只好又重复刚才的道歉。她有一种奇怪的感觉,他的灵魂犹如一只振翅拍打的飞蛾,一双翅膀因负载仇恨而变得沉重不堪。

  • 她说:“我在这儿只待了几个星期,却感觉像是过了一辈子。”

  • 他的样子更像是一台废弃停转的机器。正因为如此,所以才让人感到害怕。如果仅仅是一台机器,那么所有这些苦难、伤痛、悲伤,都变得毫无意义了。”

  • 她们心甘情愿地背负着生活的十字架,但是在她们内心深处,一直存在着某种期待——是的,比期待还要更加强烈。那就是一种渴望,对死亡急不可待、充满激情的渴望,渴望死亡能把她们带向那生命永恒的境界。”

  • “假如没有什么生命永恒呢?想一想看,要是死亡意味着一切事物都走向终结呢?她们舍弃了一切,可什么都没有得到。她们受到了蒙蔽,都是被愚弄的傻瓜。”

  • ,每位乐手都只关心他们各自演奏的部分,但他们都知道,整首交响乐是优美动人的。尽管没人能完整地听到演奏,但交响乐本身是优美动人的,每位乐手都对自己的角色感到心满意足。”

  • “道即是路,即是走路的人。这是一条永恒之道,所有的生命都是行道者,但是道不是创造出来的,因为道本身即是生命。道无处不在,道虚无飘渺;道生万物,道法自然,万物归道;大道无形,大道无声,大道无象。道是一张恢恢巨网,网眼之大犹如海洋,但是却疏而不漏;道是一座神殿,能够庇护天下万物。大道无迹可寻,无需凭窗苦寻,便可映入眼帘。道家云,摒弃妄念,清心寡欲,顺应自然,清静无为。委屈可以求全,易弯才能求直;灾祸中隐含着福祉,福祉中潜藏着灾祸,谁能说清它们转化的极点呢?追求身体柔顺者,能如初生婴儿;弱小战胜强大,柔和战胜刚烈;战胜自我者坚强无比。” 首先,很赞地看到西方作家对东方哲学进行理解时 如此近距离与老庄接触!其次,必须要指出 维丁顿其实受东方哲学影响很大,他处事圆滑,爱察言观色 同时也具有西方人典型的冒险精神,自由精神(那个藏族女孩),幽默精神 是一个很有研究价值讨论价值的人物。

  • “有时候有。每当我喝完半打威士忌,再仰望天空的时候,‘道’就有意义了。”

  • 为了科学研究,献出了生命,我本以为你会感到自豪的。”

  • “我总在想,要是永远都看不到自己的亲人,看不到生你养你的故乡,有时候是很不好受的。”

  • “你是在问我,我对自己所做的选择是否后悔过?”院长突然满脸红光起来,“从来都没有后悔过。从来没有。我放弃了碌碌无为、平庸琐碎的生活,选择了自我牺牲与祈福求安的人生。”

  • “再见,亲爱的孩子,上帝会保佑你的。”她把凯蒂拥抱了好一会儿,然后说道,“你要记住,做好本职工作是一件十分平常的事情,也是不值得夸耀的,就好比手脏了,就应该去洗手一样。而热爱本职工作才是最最重要的。当爱与责任融为一体时,人就会拥有高贵的精神,就会获得无与伦比的幸福感。”

  • 场景是阳光明媚的真实生活,而剧中人的面貌却是那么模糊不清,那情形与凯蒂正在阅读的小说何其相似。

  • 她心中感慨,释然一叹,尽情享受着奢侈豪华的东方生活。

  • 这些贵妇们待凯蒂犹如一件瓷器,无比珍视,生怕稍碰即碎。在她们眼里,凯蒂算是个凯旋的英雄了。凯蒂心知肚明,欣然笑纳,低调而谨慎地扮演着英雄的角色。

  • “你觉得你很有把握,那只是你的想当然罢了。你是个十足的懦夫,见风使舵,自私自利。

  • 软弱啊软弱!无可救药,任何努力都是徒劳无益的。她就是一个贱货!

  • 在唐森的安排下,家具已经出售,有人迫不及待地想租赁这幢住宅,但屋子里还有她的衣物,也有瓦尔特的衣物。他们当时去湄潭府时,什么都没带。屋子里还有图书、照片,以及各种各样的零散物品。

  • 整个住宅才人去楼空似的,而这短暂的一分钟却意味着永恒。

  • “我觉得我彻底堕落了,我对自己的鄙视无以复加,不容你再来鄙视我了。” 可以看做是凯蒂对自己目前人生经历的总结。她明白自己的虚伪虚荣,看懂了查理利用自己,发挥嘴炮特色和形体特色,魅惑女性,玩弄女人的渣男本质。同时她已经成功撕下了自己的面纱(在中国她未必成功撕下,但是在经历过前一天的反复(嘴上说着不要身体很诚实),她第一次知道自己确实是个很失败的人)

  • 我对你投怀送抱,是因为我也需要你。可是,那个人不是真正的我。真正的我,不是那个面目可憎、刻薄寡情、好色贪欲的女人,我与那个女人分道扬镳了。我的丈夫尸骨未寒,你的太太待我宽厚仁义,她的宽厚仁义真是难以言表,而那个女人却在床上与你纵欲求欢。

  • 那个女人绝不是真正的我,而是我心中的一头野兽,黑暗而可怕的野兽,犹如一个恶魔。我与这头野兽一刀两断,我憎恨它,我鄙视它。从今以后,只要一想到它,我的胃就会翻江倒海,我就会恶心欲吐。”

  • 她仿佛是一个突发疯癫症的病人,康复的过程痛苦不堪。

  • 母亲精于算计,使尽浑身解数,所孜孜追求的仅仅是一些无足轻重、毫无价值的东西。凯蒂心想,也许,置身另一个世界,母亲正用愕然的眼神审视着她在地球上的生命历程。

  • “我已经习惯人生地不熟的地方。对我来说,伦敦不再有任何意义,待在这儿,我会感到窒息难忍。”

  • “我很高兴,我女儿出生的地方,能听到大海的波涛,能看见湛蓝湛蓝的天空。”

后记⚓︎