跳转至

坎特伯雷故事⚓︎

约 738 个字 预计阅读时间 2 分钟

前言

作者是乔叟(Geoffrey Chaucer,1340—1400),英国中世纪诗人。

2020年有幸读过,契机是大一有一门叫《英语文学精品赏析》的英语课,会涉及到一些十(hui)分(se)经(nan)典(dong)的英语名作。为了完成某次作业,再加上疫情原因一直居家,所以就找了这本书来看。

对那些对英语文学不感兴趣的读者来说,这本书无疑是有一定门槛的,因为故事多是中世纪晚期那些老套的教士、国王、骑士等等各色阶层人等的日常琐事,通过讲故事的形式传达出来,比较冗长。现在留在我脑海中的记忆也不是很清晰了。当时励志把《贝奥武夫》、《尼伯龙根之歌》、《罗兰之歌》等一系列长诗一起读掉,但是缺乏内生动力,一直搁置到现在了。找机会拔了这个flag。可能需要我是个足够“有闲”的人才能把这个愿望实现了吧(笑)。

顺便提一嘴坎特伯雷这个地方,实际上是英国一个城镇,但是作为坎特伯雷大教堂————英国国教的诞生地,成为英国宗教一个值得被纪念的存在。

摘录⚓︎

为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?—— 《新约·路加福音》

◆ 第一组⚓︎

  • 黄金都锈掉,铁还有什么办法?

  • 爱神让他们空长一双眼睛,偏叫他们来这里拿性命冒险。

  • 正像每一个死去的人都曾在世上以某种方式生存,所以只要是曾经生活在世上,人到了一定时候就不免死亡。人间只是条大道,充满了哀伤,而我们是路上过客,来来往往;死亡把人世间的痛苦全了结.

  • 要自愿地去做非做不可的事,要甘心接受不可避免的情形,特别是接受人们共同的命运.

  • 身边有个机灵鬼,就会让远方的情人显得讨厌。

◆ 第二组⚓︎

  • 时光在日日夜夜地流淌;我们睡觉的时候,它决不逗留,我们醒时一疏忽,它也就溜走——就像是山上流下平原的溪水,时光之流流去了就永不流回。

  • 在那洞窟中,是谁救了但以理? / 救他的,是他牢记在心中的神。

  • 谁瞧不起所有的人,就得罪了所有的人

  • 有条有理的好言好语是蜂房,使人的心灵感到甜蜜,身体得到好处。’娘子的话讲得这样好,再说,你出众的才智和超群的忠诚都受过我考验,我愿意所有的事都按你意见办。”

  • 傻瓜的特点是轻易相信每个人都很坏,又轻易相信自己具有一切优点。