跳转至

卢济塔尼亚人之歌⚓︎

约 4280 个字 预计阅读时间 14 分钟

About

作者是葡萄牙人路易斯·德·卡蒙斯,16世纪和文艺复兴时期的一位伟大诗人。阅读时间:2021.9.7 ~ 2021.10.5。

可以把这部长诗视为葡萄牙的精神源泉。歌颂了远航探险(殖民者),为政治行动赋予了相当大程度的合法性,为海外殖民扩张和公然的掠夺辩护和美化的一部作品,对葡萄牙的发展有重要的作用。站在当事人的角度看,这种对于国内群众的宣传、对英雄人物的赞美确实促进了葡萄牙的海外探索,对于增强其认同性和民族凝聚力有重要作用。相比较海外运回来的黄金香料,这个算是“民族性的白银”,是“历史的香料”,“思想的黄金”。

当然了,这也是葡萄牙人的辉煌了吧。

卡蒙斯即提示我们,他将发明一个诗的新空间,这部史诗要与达伽马竞争,为已经获得尘世荣耀的葡萄牙人争夺神神和时间中的位置(他采取人文主义者的常见做法,把天主教和多神教宇宙糅合在一起。)

《卢济塔尼亚人之歌》的天主教/白人优越论和欧洲/葡萄牙中心论立场会让我们感到不适,卡蒙斯祈祷武运昌隆(我们不应忘记他是一名合格的大航海时代的葡萄牙军人,这意味着他要为西方扩张和殖民的人道代价负上责任),在葡萄牙人的开创性事业被后来者覆盖乃至遗忘的今天看来,一些表达更显得粗鲁和无节制。

  • 征服者都认为自己战胜敌人之前,命运之神就已经做出了裁决。都是受到上帝的庇佑。

摘录⚓︎


◆ “最好的东西”(代前言)⚓︎

  • 后者有时要靠街头行乞才能维持主人的生活,不过这很可能是后人的虚构。除了殖民地生活带来的衰老,葡萄牙在马哈赞河之战的灾难性失败也带来了严重刺激,被认为是诗人病倒和在1580年逝世的重要原因。

  • 不过,这些传说仍在东方被构筑成混合着治理术意图的文化形象,白鸽巢公园里的石洞据说是卡蒙斯躲清闲和写作的地方,他的形象印在邮票和纸币上,澳门人称其为贾梅士,民间叫“单眼佬”。

  • 文化知识上,这部史诗运用了大量的希腊、罗马神话典故,叙述了欧洲和葡萄牙的地理历史、大发现的经过、宗教问题、文艺复兴时期科学上的发现。诗歌的形式上,卡蒙斯通篇用10(11)音节的诗句,为了押韵,将语句的结构打乱,造成理解上的困境。

  • 1139年,葡萄牙在伊比利亚半岛的收复失地运动中独立,到1249年完成本土的收复失地运动时,葡萄牙人已经形成了民族意识,与对阿拉伯人的胜利而催生的弥赛亚热情结合在一起。这个小王国地处沿海地区,难以向内陆扩张,事实上还要对付来自卡斯蒂利亚的兼并威胁,经济则靠渔业和农牧业,贫穷得没有铸造金币的能力

  • 卡蒙斯即提示我们,他将发明一个诗的新空间,这部史诗要与达伽马竞争,为已经获得尘世荣耀的葡萄牙人争夺神和时间中的位置

  • 塞巴斯蒂昂成了弥赛亚和亚瑟王的混合象征,他将在某一个清晨归来,领导葡萄牙重返荣耀;但帝国的衰落不可逆转,人们认清这一点花了些时间,《卢济塔尼亚人之歌》中神话化了的葡萄牙成了黄金时代的象征。有讽刺意味的是,卡蒙斯首先在西班牙获得这一名声,腓力二世支持史诗的翻译和出版,作为文化怀柔的一部分,之后他被翻译成意大利语,和塔索并置。

  • 比如“风暴之角”作为种族主义神话的化身,使卡蒙斯成为性别与后殖民批评的经典对象。

◆ 第一章⚓︎

  • 愿你让愚蠢的伊斯兰骑士, / 依旧在饮马圣河的土耳其 / 和异教之邦蒙受奴役之辱。

  • 阿方索三世、四世和五世。

  • 大自然在这里繁育出了 / 毫无宗教和理智的野人

  • 我们才像土人生活在这里, / 这些,你们都已亲眼目睹 / 这座岛的名字叫莫桑比克。

  • 以为航海者来自里海之边, / 是路经此地的土耳其大军 / 要前去征服亚细亚的土地, / 他们曾按命运之神的旨意 / 夺取君士坦丁的庞大帝国

“英勇”与“好战”齐名的欧洲征服者思想。(2021/9/8 发表想法) - 我来自英勇好战的欧洲 / 去寻找举世闻名的印度。

  • 命运之神虽然已做出裁决/ 让那些葡萄牙航海者战胜/ 这地方英勇尚武的土著人,/ 取得无比光辉的伟大胜利

  • 高贵的人怎能过分容忍 / 一群恶狗朝他龇牙咧嘴

  • 摩尔人的首领已追悔莫及 / 想不到代价竟会如此惨痛, / 颤抖的老人,哺子的母亲 / 已经开始诅咒万恶的战争。

◆ 第二章⚓︎

  • 我向你许诺 / 你将看到他们定能在东方 / 建树无比辉煌壮丽的事业, / 让人忘掉希腊罗马的功绩。

  • 我们并不是一伙江洋大盗 / 偷袭一路经过的弱小城市, / 为贪婪地掠夺他人的财富 / 用火与剑屠戮无辜的平民。 / 受一位尊贵的国王的派遣 / 我们从骄傲的欧罗巴出发, / 远航万里去寻找一片沃土—— / 那辽阔富饶而遥远的印度。

◆ 第三章⚓︎

  • 公正的上天要让这个民族发祥于和摩尔人的战争中,把愚夫们,赶出伊比利亚在炎热的非洲也休想偷生。

  • 把自己的儿子吞食的老人

  • 残忍的普洛克涅、美狄亚

  • 那个最残暴的罗马的天敌 / 在著名的罗马城屠尽生灵, / 搜到了三斗死者的金指环 / 所杀之人也不比这场战役。

  • 请把我流放到那些荒蛮之地 / 凶狠成性的雄狮与猛虎之间, / 我要看看在猛兽中能否找到 / 人类的心肠里得不到的同情。

◆ 第四章⚓︎

  • 会为人们带来伟大的声誉, / 当人们克服了可耻的恐惧 / 生命越短暂,越光焰无际。

  • 那种稍稍抬高的低沉嗓音 / 我们在大海上也能清楚听见, / 用只有阅历才能凝结的智慧 / 说出这样一番发自肺腑之言。

  • 你许诺的什么帝国和金矿 / 难道真会轻而易举地觅见? / 难道真能给他们什么荣誉 / 光荣的成功和胜利的凯旋?

◆ 第五章⚓︎

  • 安东尼为戈拉菲拉而遗弃的 / 富尔维娅肯定不会说这是谎言

◆ 第六章⚓︎

  • 格劳科斯(Glaucus),希腊神话中的海神,原来是个渔夫,打渔时发现能使死鱼复生的药草,他吃后变了鱼尾人身,俄刻阿诺斯和忒堤斯把他化成神。后来,格劳科斯爱上水泽仙女斯库拉,遭到拒绝后找喀耳刻倾诉和寻求帮助,喀耳刻却因此爱上他。格劳科斯拒绝了喀耳刻,后者把怨恨归向斯库拉,往她洗澡的泉水中施放魔法,使斯库拉变成了海妖

◆ 第七章⚓︎

  • 这里人被划分成两个等级 / 上等是贵族,下等是贱民, / 法规,使人与人界线森严 / 贵族与贱民之间不可通婚。

  • 还有更加荒谬怪诞的风俗。 / 只有贵族才面临战争之险 / 只有贵族才抵御国王之敌, / 这些贵族永远左手执盾牌 / 右手握着一柄锋利的长剑

  • 位面容英俊的青年统帅 / 手持着枝叶茂盛的葡叶杖。 / 他命人在充沛的印度河岸 / 修筑起一座雄伟的尼萨城, / 他的形象刻画得那么逼真 / 塞墨勒肯定一眼就能认出。

◆ 第十章⚓︎

  • 你看,天主教的欧罗巴洲 / 远比其他的大陆文明昌盛, / 非洲贪婪地占有世间财富 / 蒙昧野蛮,没有任何文明。

◆ 迷失⚓︎


  • 昆卡(Cuenca),西班牙中北部山脉,是伊比利亚山脉的一部分。
  • 塞拉利昂(Sierra Leone),葡萄牙语意为“狮子的山林”。

Bissou比索 / 布格罗:学院派古典主义Nymphs and Satyr

德拉罗什:处决Jane Grey

雅克 路易 大卫:Apollo and Diana attacking the children of Niobe.

赫里奥加巴鲁斯的玫瑰:用玫瑰把下层女性埋死。

西班牙:加泰罗尼亚、瓦伦西亚、卡斯蒂利亚、安达卢西亚、埃斯特雷马杜拉、马德里、巴斯克、阿斯图里亚斯、阿拉贡、那瓦雷、坎塔布里亚、加利西亚等。

卢西塔尼亚:葡萄牙地区+埃斯特雷马杜拉的一部分。科英布拉:葡萄牙地区。 皮洛士(Pyrrhus,约前319-前272),摩罗西亚国王、伊庇鲁斯同盟的统帅。他是罗马共和国最强大的对手之一,据说他的医生向刚在战争中失利的罗马人献计,愿意毒死皮洛士,罗马人拒绝了这个建议。

  • 1139年葡萄牙从收复失地战斗中独立,开始形成民族意识。(指1139年的奥里基战役。葡萄牙伯爵阿方索·恩里格斯在人数劣势下战胜了阿拉伯人(穆拉比特王朝),得以摆脱其堂兄卡斯提尔和莱昂国王阿方索七世的控制,宣布葡萄牙独立,自立为国王,成为阿方索一世。
  • 阿维斯王朝:若昂一世(若昂一世(Joao I,1357-1433),葡萄牙国王,1385年即位。他是佩德罗一世与依内斯·德·卡斯特罗的私生子;1383-1385年,卡斯提尔试图兼并葡萄牙,若昂一世被议会推举为国王,成功地领导抵抗,建立起阿维什王朝。1415年,葡萄牙突袭并占领了休达,他派任二十一岁的儿子恩里克王子担任休达总督,开启了葡萄牙和欧洲的大航海时代。)
  • 完美君主若昂二世:葡萄牙国王,1481年即位,但阿方索五世在1477年因为争夺卡斯提尔王位失败而退隐后,他已经成为王国的实际统治者,外号“完美君王”。他大力推动葡萄牙对非洲和东方的探索,1494年和西班牙签订了瓜分海洋和世界的《托尔德西里亚斯条约》。《萨拉戈萨条约》 阿尔布开克(Afonso de Albuquerque,1453-1515),第二任印度副王、葡属印度总督,果阿公爵。他的战略眼光、意志力是葡萄牙确立印度洋霸权、展开东方殖民扩张的关键,被称为“海上雄狮”;1510年攻占果阿,1511年攻占马六甲,1513年率领舰队进入红海。他遭到宫廷的猜忌,在失宠的打击中死去。

  • 1578年马哈赞河战役,塞巴斯蒂昂一世(受耶稣会影响打算将重心放到大陆政策上来,计划政府摩洛哥)。葡萄牙人惨遭失败,国王战死。同时,葡萄牙因为塞巴斯蒂昂没有留下子嗣,爆发了王位继承战争。1581年被西班牙占领。

  • 卢济塔尼亚(Lusitania),古罗马行省名,范围包括现葡萄牙的大部分和西班牙西部的一部分,后成为葡萄牙的代称;卢济塔尼亚人即指葡萄牙人。文艺复兴时期,葡萄牙学者认为这个名字源于卢索(Luso),罗马神话中酒神巴克科斯的朋友或儿子;卡蒙斯认为卢索定居葡萄牙,成为卢济塔尼亚的名祖。巴克科斯还有个朋友叫利萨(Lysa);拉丁语演变成葡萄牙语时,i(y)有时写成u,Lusitania(卢济塔尼亚)本写成Lysitania(利西塔尼亚),意为“利萨之野”或“卢索之野”。无论葡萄牙人是卢索还是利萨的后人,都与酒神有密切关系。

  • 维里亚托(Viriato,约前180-约前139),领导卢济塔尼亚人反抗罗马统治的起义领袖。维里亚托擅长游击战术,取得多次对罗马军队的重大胜利,迫使罗马与卢济塔尼亚人和谈,但小西庇阿收买了他派来的三个部下,回到营地后,他们刺杀了熟睡中的维里亚托。

  • 特里斯唐·达·库尼亚(Tristao da Cunha,1460-1540),葡萄牙航海家、探险家。1506年与阿尔布开克一起率领船队赴印度,途中发现了特里斯坦-达库尼亚群岛,和探索了马达加斯加。

  • 居鲁士一世灭亡了亚述后,把亚述王后潘特娅收入后宫。因担心自己沉溺于潘特娅的美貌,他不愿意立即相见。卫士阿拉斯帕斯发誓不会对潘特娅动心,居鲁士一世便派他守护潘特娅,结果阿拉斯帕斯爱上了她。

    我只想说哈哈哈哈哈哈哈!


非洲🌍

  • 桑海帝国:萨赫勒地区(西非撒哈拉沙漠区域),最后被摩洛哥占领。15到16世纪。
  • 马里帝国:13到17世纪的西非帝国。【通过从北部贸易盐保证食物不变质】
  • 忒拜(Thebes),希腊语作锡韦(Thivai)。希腊中东部波奥蒂亚州主要城市、古希腊重要城市和强国之一。在青铜器时代(西元前1500~西元前1200?年)忒拜是迈锡尼政权的一个中心。Thebes又译为底比斯,因为易与埃及古城底比斯混淆,故希腊的这个译为忒拜。

亚洲🌏

贵霜、安息帝国、孔雀帝国、

以实玛利:伊斯迈尔

卡利卡特(Calicut),印度洋最重要的港口城市之一,香料贸易中心。葡萄牙人在此地登陆印度,和卡利卡特扎莫林发生了漫长的剧烈冲突。中国人称为古里,据说郑和也在这里逝世。

  • 克娄巴特拉七世。为了取悦安东尼,她让人在安东尼钓鱼时潜水,把鱼挂在鱼钩上。

迪亚士率领的探索新航路的船队,1487年在好望角外海遭遇剧烈的风暴。迪亚士绕过非洲大陆最南端,从大西洋航入印度洋,实际上已经发现了新航路,但水手们拒绝继续前进。归途中,他发现了好望角并命名为风暴角(后来被若昂二世改名)。1500年,迪亚士参加卡布拉尔的船队前往印度,在好望角外海再次遭遇突然的剧烈的风暴,他和船一起沉没。

指曼努埃尔·德·塞普尔韦达(Manuel de Sousa de Sepulveda),葡萄牙贵族、骑士,第乌保卫战的英雄。1552年,他携妻子和两个幼子回国,在南非附近遭遇海难,一家人流落到沙漠,陆续因饥渴而死。这次海难被写成了史诗,当时船上约有五百名乘客,只生还二十五人。

富尔维娅(Fulvia,前83-前40),罗马贵族,安东尼的妻子,在政治上很活跃,和安东尼的弟弟发动了与屋大维的内战,是第一位出现在罗马硬币上的非神话女性。她曾向屋大维诉说寂寞,屋大维写色情诗作为回应。

弗朗索瓦一世(Francis I,1494-1547),法兰西国王,1515年即位,迫使罗马教廷赋予他任命法国主教的权力,建立了绝对君主制。他是具有人文主义思想的君主,大力推动了法国的文化繁荣,包括开始卢浮宫的收藏。

汪达尔:泛指4到7世纪间在欧洲迁徙、使罗马帝国最终灭亡的东方民族,即所谓的入侵蛮族,包括东哥特人、西哥特人、汪达尔人、法兰克人等。据说安达卢西亚的得名源于汪达利亚,即“汪达尔人居住的地方”。